After Love
There is no magic any more,
We meet as other people do,
You work no miracle for me
Nor I for you.
You were the wind and I the sea—
There is no splendor any more,
I have grown listless as the pool
Beside the shore.
But though the pool is safe from storm
And from the tide has found surcease,
It grows more bitter than the sea,
For all its peace.
不再有魔力了,
我們像一般人一樣見面,
你不會帶給我奇蹟,
我也不會帶給你。
過去你是風而我是海——
如今再沒有什麼輝煌可言,
我已經慵懶淡漠如
岸邊的一潭水。
這潭水雖不虞風暴之害
而且不再受潮汐影響,
但它比海還痛苦,
儘管一切平靜。
文章標籤
全站熱搜
